Vincze Zoltán
A kolozsvári régészeti iskola
első nemzedékének munkássága – a tudományág gyors fejlődése és a
gyakori politikai fordulatok ellenére – az eltelt évszázadban végig tudományos
életünk állandó része maradt. A hivatkozások és a cáfolatok ezt egyaránt
tanúsítják. Pósta Béla új utakat taposó felismerései a magyar régészeti
szakirodalom visszatérő témái voltak, s néhány éve az erdélyi köztudatban
is ébredezik az iskolateremtő tudós emléke.[1]
És a tanítványok? Roska Márton szakirodalmi útmutatója, az Erdély régészeti
repertóriuma és Buday Árpád Római felirattana máig megbecsült,
forgatott kézikönyvek. Kovács István éremtani dolgozatai, ásatásai ma is a
követendő példa erejével hatnak. Ferenczi Sándor és Herepei János
szerteágazó érdeklődést tükröző írásai napjaink kutatói számára is
hasznos adatokat, gondolatokat tartalmaznak. A felsorolásból hiányzik néhány
név. Mindenekelőtt a Létay Balázsé. Nem a teljesítmény, az életmű,
hanem a példa okán. Az alábbi sorok nem titkolt célja fénynyalábba öltöztetni a
rejtőzködő életpályát.
A remény
Létay Balázs rövid életútja a
székelység legnyugatibb szigetének egyik legnyugatibb helységéből,
Aranyosrákosról indult. A falu a hegyek szorításából kiszabadult Aranyost dél
felől kísérő lapos terasz és a Székelykő lábának találkozásánál,
a mészkőóriás oldalában fakadó és a folyó felé igyekvő Rákos patak
partján fekszik. A tatárjárás után szervezett Aranyosszék legtöbb településéhez
képest fiatalnak mondható. Neve nem szerepel a szék alapító oklevelében, sem az
1330-as évekbeli pápai tizedjegyzékben. Legrégibb említése – Rakus néven –
1357-ből való. Unitárius egyháza is csupán 1629-ben vált ki, zsinati
döntéssel, a szomszédos várfalviból. Egyébként a két falu tájképileg
összesimul, utcái régóta összenőttek, s néhány évtizede közigazgatásilag
is egyesült. Erdők, legelők, szántóföldek, gyümölcsösök és
veteményesek színes kavargása határozza meg a táj képét. Így volt ez egy évszázaddal korábban is.
Ekkorra már a képzelet romantikus ködébe veszett az egykori harcos székely
múlt, s helyét a belterjes gazdálkodást meghonosító paraszti világ foglalta el.[2]
Ebbe a táj meghatározta munkás
emberi világba született bele 1888. október 31-én a kis Létay Balázs. Bátyjai,
Domokos és Pál után Létay Lőrinc és Pálfi Julianna harmadik gyermekeként
tartották keresztvíz alá a helybéli unitárius templomban. Leánnyal, Klárával
zárult a gyermekáldások sorozata. Balázs vasegészséget örökölt szüleitől,
s minden jel arra mutatott, hogy – a család felmenőihez és ma is élő
leszármazottaihoz hasonlóan – hosszú élet elébe néz.[3]
A tanulást korán elkezdte. A
szerény gazdaság körül végzett, a gyermek erejéhez mért teendők nap mint
nap feladták az új leckét, a rétek-legelők lépten-nyomon kínálták az
élményeket. A betűkkel, számokkal a helybéli hatosztályos iskolában ismerkedett
meg. Alkalmasint hatéves korában íratták első osztályba. 1894-es adatokkal
ugyan nem rendelkezünk, ám egy néhány évvel később készült jelentésnek
köszönhetően hiteles kép alkotható a rákosi iskolázottság korabeli
állapotáról. Eszerint az 1901/1902-es tanévben Rákoson a 6–12 éves korosztályba
tartozó 87 gyermek közül 78 (90%) járt iskolába, a 13–15 éves 30 gyermek közül
pedig 22 (73%). A 17 beiskolázatlan tanköteles “egy része szegénység miatt
szolgálni kénytelen, más része nyo(mo)rult czigány” – teszi hozzá a Torda-Aranyos
köri unitárius egyházközségek tanügyi jelentése. Az összességében 85 százalékos
rákosi iskolalátogatás – szélesebb összehasonlításban – nem tekinthető
rossznak. Az 1897/1898-as tanévben az egyházkör 1312 tanköteles gyermekének 84
százaléka járt iskolába.[4]
Az alapfokú iskolázottság
kielégítőnek tekinthető minősítése ellenére nem állíthatjuk,
hogy Rákoson és a környéken figyelemre méltó jelenség lett volna a szellemi
feltörekvés. A tordai polgári fiú- és a polgári leányiskolában, valamint a
tanonciskolákban 40 “vidékről való”, unitárius vallásos oktatásban
részesülő növendéket tartottak nyilván. Tehát egyházközségenként átlag
csupán kettőt-hármat. Az idézett 1901/1902-es jelentés szerint pedig
Rákosról felsőbb iskolába egyetlen tanuló járt. Létay Balázs volt ez az
egy.
A Létayaknál nemcsak a hosszú
élet volt családi örökség. Hagyománya volt annak a szokásnak is, hogy a
legkisebb fiú magasabb tanulmányokat folytasson. Így történhetett meg, hogy az
apai nagybácsi, Létai Máté teológiai tanulmányokra adta a fejét, s az unitárius
egyházközség papjaként tért vissza szülőfalujába. 1928-ban árkosi papként
fejezte be 51 éves szolgálatát, s vele életpályáját. Anyai ági rokon, a
várfalvi születésű Pálfi Márton a kolozsvári egyetemen magyar-német-latin
szakos tanári oklevelet szerzett, s az unitáriusok kolozsvári kollégiumában
kapott katedrát. Néhány más rákosi család is kínált példát a továbbtanulásra. A
tanítói buzdítások alkalmával bizonyára vissza-visszatérő téma volt az
öreg Biró Sámuel példája, akit esze és szorgalma jó fél évszázaddal korábban a
kolozsvári kollégiumba vezetett. 1848 utolsó napjaiban felcsapott
Kossuth-huszárnak, s Bem József seregében végigküzdötte a szabadságharc
megannyi győztes és vesztes csatáját. A bukás után visszatért a kaszához,
kapához, s “szegény földművesként” élte le életét. 1901-ben lejegyezte az
emberpróbáló napok eseményeit: unokája “ebből megtanulhatja, hogy a
nagyapja hogy szerette a hazáját, hogy küzdött érte”.[5]
A családi hagyomány és a Biró
Sámuel-féle példák vezethették a kis Balázs szüleit, amikor – a szorító
szegénység miatt bizonyára nem kevés töprengés után, de a gyermek jó
előmenetele és hajlandósága láttán – 1899-ben úgy döntöttek, hogy
(megszakítva az elemi iskolát) fiukat a szélesebb távlatokat nyitó tordai
polgári iskolába íratják.
A polgári iskolai tanuló
Tordán, az unitárius elemi
iskolával összekapcsoltan, 1878 óta állami polgári fiúiskola működött,
előbb öt, 1892-től négy osztállyal. Sajátosságát az adta, hogy az
unitárius egyházközség költségén – a gimnázium alsó négy osztályában érvényes
tanterv szerint heti három, 1898-tól pedig öt órában – rendkívüli, fakultatív
tantárgyként a latin nyelvet is oktatták. A tananyag gerincét a nyelvtan
képezte, de III. osztálytól már a klasszikus szerzőkkel (Cornelius,
Caesar, Ovidius, Livius, Phaedrus) és a verstan elemeivel ismerkedtek a
tanulók. Az intézmény tanítói karának nagyobbrészt polgári iskolai tanári képesítése
volt. Varga Dénes történelem-földrajztanár és igazgató, valamint Derzsi Károly
latintanár a kolozsvári papnevelő intézet után több évig Angliában tanult,
s középiskolai tanári oklevéllel rendelkezett. Az iskola szegénysorsú diákjai
tandíj-elengedésért folyamodhattak. Ezenkívül 10 rászoruló, kifogástalan
magaviseletű és jól tanuló unitárius növendék havonta egyenként 3,60
korona ösztöndíjban részesült a Koncz János-alapból. 1899 őszétől 36
unitárius diák az ösztöndíj egy újabb formáját élvezhette: a Berde Mózes-féle
cipó-alapítványból naponta fél kilogramm összsúlyú, 3-3 darab úgynevezett
Berde-cipót kapott.[6]
Létay Balázs II. osztálytól volt a polgári iskola
növendéke. Tanulmányai akadálytalan folytatását megkönnyítette, hogy a három
tordai tanév folyamán csaknem végig a Koncz- és a Berde-alap kedvezményezettjei
között volt. Az egyéves késés miatt nagy lemaradást kellett bepótolnia, hiszen
a Rákoson követett elemi iskolai tantervben nem szerepelt a latintanítás.
Odahaza csak magánúton, minden bizonnyal a tiszteletes-nagybácsi jóvoltából
ismerkedett a latin nyelv alapjaival. Szorgalommal, kitartással viszonylag
hamar leküzdötte a lemaradást. Az évvégi latin vizsgán egyike volt a jeles
(2-es) minősítést elnyert hat tanulónak (kitűnő – 1-es
osztályzatot senki sem kapott). A következő tanévben a 37-es létszámú
osztály legelső hét diákja közé küzdötte fel magát, s az egyedüli jó
minősítéssel a legjobb latinistaként tartották számon; az igényes Derzsi
tanár úr ezúttal sem adott senkinek kitűnő minősítést. Az utolsó
polgári iskolai tanév (1901/1902) végén általános osztályzata alapján – az
egyetlen 10 koronás I. díj mögött – másodmagával Létay Balázs nyerte el az 5-5
korona értékű II. díjat.[7]
Bizonyított: megérdemelte az előlegezett bizalmat. Magasabb tanulmányok
folytatására képes is, méltó is.
A kollégiumi diák
A Kolozsvári Unitárius Kollégium főgimnáziuma
volt a magasabb tanulmányok első lépcsőjének színhelye, ahol 1902 és
1906 között tanult. Ezek az esztendők az intézmény történetének kimagasló
szakaszát képezték. Az előző évben adták át az Unitárius Egyház
hatalmas belvárosi épülettömbjét, amelyben helyet kapott a püspökség, a
papnevelő intézet és a főgimnázium. Célszerű helyiségbe
költözött a kollégiumi nagykönyvtár, korszerűen berendezett előadótermek
és szertárak szolgálták a természettudományok oktatását, hatalmas tornaterem
biztosította az ifjúság mozgásigényének kielégítését, s a kor lakáskultúrájának
megfelelő internátus adott otthont a nagyszámú vidéki diáknak. Ferencz
József püspök, Boros György dékán és Gál Kelemen igazgató irányításával
kitűnő lelkészi-tanári közösség gondoskodott arról, hogy a falai közt
működő intézmények – híven a homlokzatán ragyogó Musis et
virtutibus jelszóhoz – valóban a múzsák és erények hajlékává avassák az
impozáns palotát.[8]
Az országos tanterv a gimnáziumokban a klasszikus
humán képzést, azon belül a nyelvtanítást részesítette előnyben. Az
anyanyelv és a “modern” idegen (jelen esetben a német) nyelv oktatására
mindössze heti három órát szánt, az összóraszám negyedét-harmadát a klasszikus
nyelvek (latin, görög) tanítása foglalta el. Létay jövője szempontjából ez
az óraelosztás hasznosnak bizonyult. Latinórákon a diákok a klasszikusok
(Cicero, Vergilius, Ovidius, Livius; verstan, szónoklattan, stílusgyakorlatok,
irodalomtörténet) tanulmányozása mellett – Joseph Wagner színvonalas,
kitűnő felépítésű tankönyve alapján – a római magán- és közélettel,
történelemmel ismerkedtek. Az első tanévben Demeter Dezső helyettes
tanár, a többi háromban a rokon, Pálfi Márton volt Létay latintanára. Az utóbbi
kitűnt irodalmi és tudományos munkásságával: irodalmi és nyelvészeti
dolgozataival állandóan jelen volt a Magyar Nyelvőrben és más
lapokban, fordított a finn költészetből (járt északi rokonainknál), s
munkatársa volt az Akadémiai Nagy Szótárnak. Az intézmény
vezetősége rábízta az értékes kollégiumi nagykönyvtár és a tanulóifjúság
javát tömörítő Kríza önképzőkör vezetését. A latin nyelv és a tanára
iránti szeretet, tisztelet egyaránt közrejátszott abban, hogy Létay (a VI.
osztály kivételével) minden tanévben jelentkezett a Kovácsi Antal-alapítványból
kiírt írásbeli zárt pályázatra. Utolsóéves korában ő nyerte el az
első díjat.[9]
Kovács János, a gimnázium egyik meghatározó
tanár-egyénisége – egyébként a folklorista püspök, Kríza János veje – oktatta
az egyetemes történelmet. Hatalmas tudása, gazdag tapasztalata
élményszerűvé tette óráit. Két évig Londonban tanult, ellátogatott az
Egyesült Államokba, s a tolla alól kikerült angol és magyar nyelvű
tudósítások, fordítások kivételes szerepet játszottak az angolszász–magyar
művelődési kapcsolatok elmélyítésében. Kolozsváron angol társalgó
kört szervezett, a papnevelő intézetben angol nyelvet és irodalmat
tanított. A VI-VIII. osztályos gimnazisták részére, kezdő és haladó
csoportokban, fakultatív angolórákat tartott. Minden bizonnyal ezeken az órákon
szerezte Létay később oly nagy hasznára váló kitűnő angol nyelvtudását.
Kovács János 1905 januárjában bekövetkezett halála után az angol nyelvleckéket
a görögtanár, Gálfi Lőrinc tartotta. A történelem tanítását két fiatal
tanárember vette át: fél évig Szentmártoni Kálmán, az utolsó évben pedig
Kelemen Lajos.[10]
Főgimnáziumi tanulmányai alatt Létay Balázs
élvezte mindazokat az előnyöket, amelyeket az egyház “szegénysorsú
unitárius vallású tanulók” számára biztosított: a konviktusi alapokból
mindvégig elengedték a bentlakás díjának felét, az utolsó évben a tandíj
harmadát, VI. és VIII. osztályos korában pedig a segélyező alapból
tankönyveket kapott.[11]
Létay a munkához szokott szegénysorsú falusi gyermek
érett gondolkodásával végezte iskolai teendőit. Tanulótársai minden
bizonnyal azok között tartották számon, akik szabadidejükben állandóan a
könyvtárt bújják, ezért utolsóéves korában a felső osztályosok
olvasó-egyesületének olvasótermi felügyelőjévé választották. Kivételes
tudásvágyát, szorgalmát tükrözi a latin pályázatokon való rendszeres
jelentkezése, Kríza-önképzőköri szereplése (szavalat), továbbá
érdemjegyei. Mindössze V. osztályos korában volt év végén egyetlen elégséges
(3-as) osztályzata, az is testgyakorlásból. A torna, úgy tűnik, nem
tartozott kedvenc időtöltései sorába. Bár a többi osztályban ebből is
jelesre osztályozták, a különféle sportversenyek nagyszámú résztvevője
között hiába keressük. A reáliák sem vonzották, ezekből többnyire jó
(2-es) osztályzatot kapott. Viszont kiváló nyelvérzéke volt, szerette a
nyelveket, ezekből – a német kivételével – végig jelesnek (1)
minősült. Láttuk, az érettségi küszöbén ő bizonyult az iskola legjobb
latinistájának. Történelemből is jeles volt, a VII. osztály kivételével;
ekkori gyengébb eredménye talán a kényszerű tanárváltással hozható
kapcsolatba. A négy főgimnáziumi tanév alatt tanulmányi eredményei alapján
a 27-39 fős osztályban az 5-10. helyet foglalta el. Az alma mater csaknem
minden tanévzáráskor jutalomkönyvvel honorálta “jó igyekezetű és
magaviseletű” diákja munkáját, eredményeit.[12]
Adottságai (jó nyelvérzék), érdeklődése (latin,
történelem), tudós tanárainak a példája, vonzó egyénisége
rendeltetésszerűen vezették Létay Balázst a bölcsész pálya felé. Féléves
megszakítással négy és fél esztendeig volt a kolozsvári Ferenc József
Tudományegyetem Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi Karának hallgatója
(1906–1911).
Az egyetemi hallgató
A kolozsvári egyetem fiatal intézmény volt (1872-ben
létesült), ám bizonyos szakterületeken tudományos rangja vetekedett
fővárosi társáéval. A klasszikafilológia tanszék elismert tanára, Csengeri
János az ógörög tragédiák átültetésével, Homérosz-monográfiájával, római
irodalomtörténetével a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagjai sorába lépett.
Latin nyelvtanát – amelyből Létay polgári iskolai diák korában tanult –
olaszországi iskolákban is használták. Az egyetemen a görög nyelvtant oktatta,
de szakszemináriumainak tárgya Szophoklész Elektrájának
elemzésétől, latin stílusgyakorlatokon át a görög művészet és a római
irodalom történetéig terjedő széles skálán mozgott. Pályatársa, Szamosi
(Mayer) János számos görög szerző (köztük Pláton) művének kiadását
gondozta, görög és latin nyelvtan- és olvasókönyveket írt. Az egyetemen latin
nyelvtant tanított, ám szakszemináriumai jegyzékén egymás mellett jól megfért
Démoszthenész Philippikáinak és Sallustius Jugurthájának
elemzése. A klasszikus nyelvek tanszékének választékát Eisler Mátyás egyetemi
magántanárnak a sémi nyelvek köréből vett előadásai (héber, arám)
tették változatosabbá.
A történelem katedrán folyó tudományos kutatás rangját
mindenekelőtt Márki Sándor és Szádeczky Lajos akadémiai levelező
tagok neve fémjelezte. Márki hatalmas munkásságának mérföldkövei a
szerkesztésében megjelent Mátyás király emlékkönyv (Budapest 1902), a
II. Rákóczi Ferencnek szentelt monográfia (I-III. Budapest 1907–1910), többször
visszatért a Dózsa-témához, s a nagy összefoglalások (ókor, középkor, újkor,
legújabb kor) számos változatát tette az olvasók asztalára. Az egyetemes újkor
történetét adta elő, de a szemináriumi gyakorlatokon a középkor
történetébe is elkalandozott (forrástanulmányok, a longobárdok vándorlása).
Szádeczky Lajos az erdélyi és a székely múlt kutatójaként volt ismert. Több
monográfiát jelentetett meg erdélyi fejedelmekről, államférfiakról. Jó
ideje erejét a székely történelem búvárlásának szentelte. Forrásfeltáró
munkájának első nagy eredménye a társszerkesztésében megjelent Székely
Oklevéltár sorozat, valamint A székely határőrség szervezése
1762–64 (Budapest 1908). Az összegzés csak nagy késéssel jelenhetett meg (A
székely nemzet története és alkotmánya. Budapest 1927). Schilling Lajos, az
egyetemes ókori történelem és Vajda Gyula, a magyar művelődéstörténet
nyilvános tanára szerényebb történetírói termést mutathatott fel, annál
jelentékenyebb volt tanári, nevelői hatásuk.[13]
A nagyhatású tanárok és tudósok e jeles köréből
Létay Pósta Béla egyéniségében találta meg a példaképet, tantárgyában, az
archeológiában pedig a választott pályát.
Pósta Bélát 1899-ben nevezték ki a frissen létesített
régészeti tanszék élére. Az egyetem és az Erdélyi Múzeum Egyesület közti
szerződés értelmében egyúttal ő volt az egyesületi érem- és
régiségtár igazgatója. Két intézmény, illetve gyűjtemény élén állott, ám
mindkettő tudományos személyzetét egymaga alkotta. Rövid néhány év alatt a
raktári anyagként kezelt tárak gyűjteményeiből állandó kiállítást
rendezett (a mai Erdélyi Történelmi Nemzeti Múzeum elődjét), s legjobb
tanítványait a tanszéken és a táraknál létesített tudományos állásokba
segítette: megteremtette a rövidesen országos hírnévre jutó kolozsvári
régészeti iskolát. Létay egyetemi tanulmányai idején Buday Árpád a római
régészetre, Kovács István a numizmatikára szakosodott osztályarcheológusi,
Roska Márton pedig tanársegédi teendőket látott el. Egyetemi előadásain
Pósta főképp a római kor régészetével foglalkozott (felirattan,
magánrégiségek, katonai régiségek, Pompeii emlékei, Róma topográfiája), de
helyet kapott egyéb korok és földrajzi övezetek archeológiája is (a kőkor,
a Földközi-tenger vidékének őskora, a mezopotámiai építészet, az egyiptomi
szobrászat, Magyarország középkori régiségei).[14]
A régészet iránt különös érdeklődést mutató
tanítványait Pósta bekapcsolta az intézeti munkába. Segédarcheológusi
beosztásban részt vettek a gyűjtemények rendezésében, így jobban megismerték
a tárak anyagát, s belekóstoltak a tudományos munkába. Létay Balázst is rabul
ejtette a tárakban feltáruló letűnt világ, s 1909. április 1-jei
kinevezésétől ő is a Pósta Béla-iskola tagjának mondhatta magát. A
három koronás napidíj és az intézeti őrszobában biztosított lakás anyagi
gondjain is segített.[15]
Az egyetem érmészeti és régészeti intézete és a múzeum-egyesületi érem- és
régiségtár gyűjteményeiben végzett rendező-leltározó munka termését
egy tudományos dolgozatban takarította be.
1906-ban Pósta a diákság számára meghirdette Az
Erdélyi Nemzeti Múzeum Érem- és Régiségtárában levő feliratos emlékek
méltatása a római állami és magánélet szempontjából című régészeti
pályázatot. Éveken át nem akadt vállalkozó, míg az 1909/1910-es tanévben Létay
Balázs be nem adta 49 oldalas dolgozatát. Felleltározta a gyűjtemények
valamennyi darabját, s a régibb és legújabb szakirodalom fényében értékelte a
bennük rejlő információkat. Értekezése “hű képét nyújtja annak a keleti
beözönlésnek, amely a hódítás után Dacia néprajzát olyan színessé teszi.
Tüzetesen szól arról a tarkaságról, amelyet a letelepülők a vallás terén
honosítottak meg.” A pályaművet elemző Pósta Béla és Schilling Lajos
jólesően tapasztalta a kérdésfelvetésben jelentkező önállóságot: “…
Daciának hármas felosztását megelőzött időkben volt-e a két Daciának
olyan közös conciliuma, aminőnek létezéséről a Daciae Tres
idejéből tudunk?”[16]
Az intézmény- és tudománytörténet vesztesége, hogy a kéziratnak nyoma veszett.
Nem késett a dolgozat következtetéseinek nemzetközi
szintű gyakorlati hasznosítása. Az 1911-ben Rómában rendezett
művészeti és történelmi kiállítás szervezői gipszmásolatokat kértek
az egykori római provinciák területéről származó művészi vagy
tudományos értékű kőemlékekről. Pósta – minden bizonnyal
tanítványa közreműködésével – a kolozsvári érem- és régiségtár hét
kőemlékét ajánlotta lemásolásra. Kizárólag Létaynak jutott a feladat, hogy
– előző munkájának mintegy folytatásaképpen – kiválassza a Hunyad
megyei Történelmi és Régészeti Társulat dévai múzeumában található anyag
legjavát (1910 szeptember). Három Mithrast, továbbá egy Jupitert és Mercurt
ábrázoló domborművet talált lemásolásra méltónak, amelyek közül az egyiken
felirat is volt. Szalay Imre, a Magyar Nemzeti Múzeum igazgatója – aki
végső soron a magyarországi anyag kiválogatását végezte – a kolozsvári
gyűjtemény hat darabjának másolatát küldte el a római nemzetközi
kiállításra.[17]
Rövid dévai kiszállása előtt, 1910 július vége és
szeptember eleje között mestere ajánlására és a Múzeumok és Könyvtárak Országos
Főfelügyelősége megbízásából Létay Nyíregyházán tartózkodott. Jósa
András vármegyei főorvos több évtizedet átfogó szenvedélyes
gyűjtő munkájának köszönhetően a szabolcsi megyeszékhelyen az
ország egyik leggazdagabb, mintegy 7000 tárgyból álló vidéki
régiséggyűjteménye jött létre. Útiköltség és tíz korona napidíj ellenében,
ennek a hatalmas anyagnak a szakmai rendezését kellett elvégeznie, katalógusát
elkészítenie.[18] A nyolcadik évtizedében
járó múzeumigazgató-főorvos meleg hangú levélben dicsérte a fiatal régész
emberi és szakmai erényeit: “Hálásan köszönöm – írta Póstának – , hogy Létay
Balázsban olyan segítőtársat volt szíves küldeni, amilyennél különbet nem
is óhajthattam volna. Igen értelmes, páratlan szorgalmú és minden tekintetben
kifogástalan fiatal ember.”[19]
Egyúttal kérte a négy hetesre tervezett múzeum-rendezési idő újabb két
héttel való megtoldását. A meghosszabbítás lejártához közeledve két táviratban
sürgette a határidő kitolását: “Kérem Letaynak szabadság idejét három
nappal megtoldani hogy rendezés befejezve legyen.” Majd: “Muzeummal csak
szombaton lehetnenk keszen ha tilto ertesitest nem kapok Letay addig itt marad”
(ékezetek és írásjelek az eredeti szerint).[20]
Az ismételt kérések egyértelműen a fiatal szakember munkájának haszna,
értéke mellett érvelnek. A kolozsvári segédarcheológus lelkiismeretes munkája
fölötti örömét Jósa András – a helyi sajtó útján – megosztotta a vármegye
érdeklődő közönségével: “Létay Balázs 7 hét alatt nem tekintve a
hivatalos órára, vasárnapra, ünnepnapra, kora reggeltől kezdve késő
estig dolgozott. A múzeum leltárát, korszakonként csoportosítva, ő
készítette el, és az összes tárgyakat leltári számmal ellátta. Nemcsak
leltározott és korszakonként rendezett, de sepregetett, porolt is, mert hát a
múzeumnak külön szolgája nincs.”[21]
Jósa András múzeumi utóda, Kiss Lajos emlékezete szerint az öreg főorvos
évek múltán is “szeretettel emlegette ezt a kiváló tehetségű székely
fiút.”[22]
1911 telének legzordabb időszakában Kovács és
Roska oldalán részt vett a kolozsvári Farkas utcai református templom
restaurálásával kapcsolatos feltárásokon. Pósta büszke volt tanítványaira,
munkájukra. A rendkívüli körülmények között a legteljesebb odaadásról, az
egészséggel nem törődő önfeláldozásról, kifogyhatatlan
ügyszeretetről, lángoló hazaszeretetről tettek bizonyságot (a
jelzős szerkezetek magától Póstától származnak). Tökéletes, mintaszerű
munkát végeztek, amelynek eredményeképpen hatalmas nemzeti és tudományos
vagyont mentettek meg, gazdagítva egyúttal az érem- és régiségtár
kosztümgyűjteményét.[23]
A pályakezdő régész
1911 derekán Létay befejezte egyetemi tanulmányait. A
szakképzettség megszerzéséért és a kenyérért folytatott kitartó küzdelem újabb
szakasza kezdődött. Pósta ragaszkodott értelmes, jól képzett, hatalmas
munkabírású tanítványához. Tanulmányai kiteljesítéséig, megfelelő,
üresedésben lévő állás hiányában, megőrizte az egyetemi intézetnél
betöltött segédarcheológusi beosztásában, egy idő után pedig az egyesületi
táraknál díjnoki javadalmazással gyakornokként alkalmazta. Az alacsony bér
kiegészítéséül továbbra is rendelkezésére bocsátotta az intézeti őrszobát.[24]
Létay a tőle megszokott lendületes munkával
válaszolt: “napi 12 órát egyfolytában dolgozott” – mondta róla Pósta.[25]
Irodai teendőket végzett[26],
részt vett a gyűjtemények rendezésében, költöztetésében (az intézet
1912-ben került a ma is használt múzeumépületbe).[27]
És természetesen jelen volt a régészi hivatás természetéből fakadó
legfontosabb munkálatoknál, az ásatásokon. Különös, de semmi nyoma nincs annak,
hogy Roska oldalán részt vett volna a szülőfaluja szomszédságában,
Várfalván fölfedezett honfoglalás- és Árpád-kori temető feltárásában. Nem
szólhatunk érdemben a Buday irányításával éveken át folyó porolissumi
ásatásokon játszott szerepéről, holott közreműködése minden kétségen
kívül áll.[28] Tudjuk viszont, hogy 1911
nyarán Pósta őt küldte ki a kolozsvári Zápolya utcai leletmentéshez.
Ő tárta fel és írta le a régészeti szakirodalomban azóta oly híressé vált
honfoglaláskori temető elsőként előkerült két sírját, valamint
egy őskori égetett temetkezést. Pár nap múlva a gazdag ásatási
tapasztalattal rendelkező Kovács István vette át tőle az ásatás
irányítását. A világháború és az államfordulat miatt három évtizedes késéssel
megjelent beszámolójában Kovács fontosnak tartotta megjegyezni, hogy fiatalabb
pályatársa a feltárásoknál végig segítségére volt, s munkáját nagyfokú
lelkiismeretességgel végezte.[29]
Közben Létay készült a szakmai előmeneteléhez
elengedhetetlen középiskolai tanári szigorlatra. 1911 őszén sikeresen
túljutott az alapvizsgálaton: történelemből a legmagasabb, dicséretes,
latinból pedig jó minősítést kapott. 1912 februárjában a szakvizsgát is
letette. Szakdolgozatában a sumér szobrászat jelentőségéről
értekezett. A szigorlaton való jelentkezés egyik feltétele volt a féléves
tanári gyakorlat. Egykori iskolája, az Unitárius Kollégium és az Egyházi
Képviselő Tanács messzemenő megértésről tett bizonyságot, amikor
– a szakvizsga megejtése előtt! – fél évre az V. osztályban gyakorló
tanárként alkalmazta. Ezzel valamennyi feltételt teljesítette, és nyáron
elnyerte a történelem-latin szakos középiskolai tanári oklevelet.[30]
Helye volt a társadalomban. Baráti körben a szőke Létay Balázst és a
termetes, barna Gálffy Zsigmondot – negyedszázad múltán az unitárius kollégium
igazgatóját – a “tanárok gyöngyeként” emlegették. A következő évben
katonai szolgálatát is teljesítette. Már csak a biztos megélhetést nyújtó állás
hiányzott.
Rövidesen arról értesült, hogy a nyíregyházi múzeumnál
folyamatban van egy segédőri állás szervezése. Jósa András évek óta
kilincselt a megyei hatóságoknál s a Múzeumok és Könyvtárak Országos
Főfelügyelőségénél egy hasonló munkakör létesítése érdekében,
remélve, hogy az új munkatárs egész idejét az intézménynek szentelheti, s
idővel átveheti tőle szívéhez nőtt alkotását, gyermekét, a
múzeumot. Létay levélben érdeklődött öreg barátjánál a lehetőség
felől. Jósa röstelkedve mentegetőzött: az illetékes szervekkel
egyetértésben – a szakképesítéssel nem rendelkező, ám addigi munkahelyén
lelkesen dolgozó Kis Lajos hódmezővásárhelyi múzeumőr személyében –
már rég kiszemelték az állás várományosát, s az utolsó pillanatban nem tartaná
becsületes eljárásnak cserben hagyni a felbiztatott jelöltet. Ha korábban
jelentkezett volna, feltétlenül támogatta volna a pályázatát. Megkésett
jelentkezését kénytelen fájó szívvel elutasítani (“Zokon esett ezt a levelet
megírni”). Egyébként a kilátásba helyezett javadalmazás nagyon alacsony, ezért
– írta – “eszem ágában sem volt tehát, hogy kedves Balázs öcsémet efféle
ajánlattal megsértsem. […] Különben is ez az
állás olyan, amelyből előlépés nincs, tehát tanári állással (ami
pedig Balázs öcsémnek biztos) össze nem hasonlítható.”[31]
Létay bizonyára keserű kudarcként élte meg a
visszautasítást, hiszen 1912 novemberében, a válasz kézhez vételekor tanári
oklevéllel a zsebében ugyan, de még távol állott a tisztességes megélhetést és
szakmai elégtételt biztosító munkakörtől. Pedig Pósta minden követ
megmozgatott, hogy nagy tervek megvalósítására hivatott tanítványát maga
mellett tarthassa. Fáradozása 1913 őszére meghozta gyümölcsét: a vallás-
és közoktatásügyi miniszter engedélyezte egy beosztott középiskolai tanári
állás létesítését az érem- és régiségtárban. Egyúttal elrendelte, hogy amíg az
állás költségvetésileg rendszeresíthető lesz, a tárak évi rendes
államsegélye terhére biztosítsák Létay fizetését.[32]
Révbe jutott. Hosszas, kitartó munka, eredmények és
kudarcok után – amelyekben maga mögött tudhatta egykori tanára, most már
főnöke, iskolája, munkatársai, egyháza támogatását – 1913 végén Létay
biztosítva látta az annyira óhajtott régészpályát és annak anyagi hátterét. Ezzel
egyidőben karnyújtásnyi közelségben érezhette a kolozsvári régészeti
iskola merész tervének megvalósítását, a mezopotámiai kutatásoknak az
elkezdését. Ezekben a munkálatokban Létay Balázsra kulcsszerep várt.
A keleti régészet jövendő szakembere
Pósta Béla nagyszabású tudományos programjának csúcsát
egy Keleti Intézet felállítása képezte. Szándéka szerint ezzel az intézménnyel
a magyar tudományosság bekapcsolódott volna a közel-keleti civilizációk
kutatását célzó nemzetközi erőfeszítésekbe. A különféle népek, kultúrák
kölcsönhatásának vizsgálatában különleges súlyt kapott volna az ősmagyar
műveltség mezopotámiai forrásainak feltárása. A szerteágazó tudományos
feladatok megoldásában a hazai őskor, ókor, népvándorláskor kutatásában
gazdag tapasztalatokat szerzett tanítványok mindegyikére jól meghatározott
szerepkör várt. Kis csapatuk kiegészült Varga Zsigmonddal, aki a kolozsvári
református teológia elvégzése – s ezzel összekapcsoltan bizonyos egyetemi
előadások hallgatása – után nyugat-európai egyetemek ösztöndíjasaként az
ékírásrendszerek szakértőjévé képezte magát. Pósta terveiben a
kiemelkedő szellemi képességekkel, vasegészséggel, hatalmas munkabírással
megáldott, szakmailag kitűnően felkészült Létay Balázs lett volna az
intézet kutatói gárdájának a keleti régészetben szakosodott tagja.[33]
Ezért messzemenően támogatta szakmai továbbképzését és a szükséges
nyelvismeret megszerzését.
1911-ben Létay megpályázta a Londonban és Oxfordban
szervezett szünidei angol nyelvtanfolyamon való részvételre kiírt egyik 700
koronás ösztöndíjat. Kérését azzal indokolta, hogy a keleti régészet terén
folytatandó tanulmányaihoz feltétlenül szükséges angol nyelvtudásának a
tökéletesítése. Boros György magántanár, az angol nyelv oktatója az egyetemen,
egyébként unitárius teológiai tanár – kihangsúlyozva, hogy a hét folyamodó
mindegyikének nyelvismeretéről jó benyomást szerzett – Létayt ítélte az
ösztöndíjra legérdemesebbnek: “Létay Balázs bölcsészkari hallgatót első
helyen ajánlom a kérésében fölhozott speciális tanulmányra való tekintettel is,
de azért is, mert olyan meglepő készültségre tett szert az angol nyelv és
angol szöveg megértésében, valamint az angol nyelv gyakorlati használatában is,
hogy angol előadásokat, főleg szaktárgyában, minden nagyobb nehézség
nélkül hallgathat.”[34]
A Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi Kar dékáni tisztében maga Pósta
közölhette az Egyetemi Tanáccsal a számára is örvendetes szaktanári véleményt.
A Tanács, annak reményében, “hogy esetleg két ösztöndíj juthat ez évben
egyetemünk hallgatóinak”, az első két helyezett nevét terjesztette fel
jóváhagyásra a vallás- és közoktatásügyi miniszternek. Az engedélyt csak Létay
kapta meg.[35]
Az 1911 július-augusztusi londoni és oxfordi
tanfolyam, az angol nyelvi környezet továbbfejlesztette, finomította Létay
nyelvtudását. Tallózott az asszirológia egyre terebélyesedő irodalmában,
amelynek darabjai csak elvétve jutottak el a kolozsvári egyetemi és intézeti
könyvtárba. A szigetország múzeumaiban tárgyi valóságukban is megismerkedett az
angol expedíciók során előkerült görög-római és keleti leletekkel.[36]
Joggal remélte, hogy néhány év múlva maga fogja föltárni Mezopotámia földjében
rejtőző társaikat. A friss élmények hatására választotta meg
középiskolai tanári szakdolgozatának tárgyát (a sumér szobrok történelmi
jelentősége).[37]
A tanári diploma birtokában 1912. június 15-én újabb
kéréssel fordult a szakminiszterhez. 2500 korona útisegélyért folyamodott, hogy
egy évig Londonban a keleti régészetet tanulmányozhassa: “…egyrészt mint
egyetemi hallgató a professzorok előadásaiból, másrészt a British Museum
gazdag anyagának tanulmányozása által akkorra jártasságot szereznék e
tudományágban, hogy aztán önálló művelésére is képes lennék.”[38]
A kari ülésen Pósta érvek sokaságát sorakoztatta fel a
kérés mellett, tanártársai meggyőzése érdekében: a magyar régészetnek ki
kell törnie vidékies bezárkózottságából; hazai gyűjteményeinkből
teljesen hiányzik az ékírásos anyag, s nélküle lehetetlen a keleti kutatásokba
való bekapcsolódásunk; Létay fő célja épp az ékírás elsajátítása; “…a 2500
koronát a Minisztérium a magyar kultúrának adja, éspedig igen kis csöpp
formájában igen nagy cél elérésére.” Meggyőző érvelését szívéből
fakadó ajánlással folytatta: “nincs elég meleg szó, amellyel ennek a nagy
lélekkel vállalkozó ifjú szakembernek kérését pártolom. Hiszen voltaképpen
ügyet pártolok, amelynek szolgálatában még elvérezni is érdemes.”[39]
A kari ülés magáévá tette Pósta véleményét, és Cholnoky Jenő dékán
aláírásával pártolólag terjesztette a miniszter elé Létay folyamodványát.
Egy év múlva megérkezett a kedvező válasz, s 1913
novemberében Létay vonatra szállhatott. London volt ugyan fő úticélja, de
rövid megszakítást tett Párizsban. Itt szerzett élményeiről
valószínűleg beszámolt a Póstának küldött első levelében, amely sajnos
elkallódott, nem jutott el a címzetthez. A Louvre gazdag közel-keleti
gyűjteménnyel büszkélkedett. A francia Botta kujundzsiki és horszábádi
ásatásaival kezdődött az ókori Mezopotámia földjének vallatása
(1843-1844), és Dúr-Sarrukin asszír királyváros megmenekült emlékei jórészt ide
kerültek. Itt őrizték Hammurabi babiloni király kőbe vésett
törvénykönyvét, az emberi történelem egyik legelső jogi alkotását. Sarzec
telloi (Lagas) kutatásai felszínre hozták az addig teljesen ismeretlen sumér
kultúra emlékeit, s a francia főváros múzeumát Gudea szobrainak
sorozatával gazdagították.[40]
Létay részletekbe menő megfigyeléseket tehetett az addig csupán
könyvekből ismert emlékeken.
1913 decemberétől 1914 nyaráig Létay Londonban
tartózkodott.[41] Feszített munkaprogramot
írt elő magának, amely nem ismerte a szabadidő fogalmát. Reggel,
délben, este nyelvgyakorlatokat végzett házigazdáival, fennhangon felolvasott
nekik (“Soha életemben ilyen beszédes nem voltam”). Egyébként egész napját – a
reggeli kilenc órai nyitástól az esti háromnegyed hét órai zárásig – a British
Museumban töltötte. Főhadiszállását az olvasóteremben ütötte fel, ahonnan
át-átsétált a kiállítási termekbe, hogy közelről is megvizsgálhassa az
éppen tanulmányozott emlékeket.
Az első benyomások feltétlenül pozitívak voltak.
A 19. századi angol-francia versengés eredményeképpen a londoni múzeum talán a
párizsinál is több keleti kinccsel büszkélkedhetett. Layard 1845-ben elindított
ásatásai és az azt követő feltárások folytán ide került az asszír
fővárosok legtöbb emléke: Dúr-Sarrukin emberfejű szárnyas bikái,
Assur-bán-apli ninivei palotájának vadászatokat megjelenítő
dombormű-sorozata, könyvtárának agyagtábla-gyűjteménye.[42]
Az ásatási beszámolók, összefoglalások (Hilprecht: Explorations in the Bible
Lands during the 19th century. Philadelphia 1903.)
áttekintése után Létay kezdeti lelkesedése lassan alábbhagyott. A korszerű
német településrégészet módszereinek ismeretében csalódottan tapasztalta, “hogy
bizony a nagy haszon mellett töméntelen kárt is csináltak ezek az ásatók”.
Tudományos kérdésekben többségük teljesen tájékozatlan volt, a régészeti
ásatások alapvető módszereit sem ismerték; néha felelőtlenül hetekre
eltávoztak a telepről, és irányítás, ellenőrzés nélkül hagyták a
napszámosokat. Rengeteg tudományos érték, régészeti jelenség semmisült így meg
anélkül, hogy szakember észlelte volna őket. Az ásatási tudósítások
regényes elbeszélésekkel vélték pótolni a tudományos megfigyelések
érezhető hiányát. Az elkövetkező feltárásokra készülve, Létay
hozzáfogott a mezopotámiai kutatások részletes leltárának az összeállításához.
“Ezt föltétlenül szükségesnek tartom egy ásatási terv megfogalmazásához” – írta
1914. február 22-én keltezett levelében Póstának.[43]
Felismerte, hogy az eddigi ásatások kiábrándítóan
szegényes régészeti hozadékával szemben számottevő a napfényre került
feliratos anyag, s a szakirodalom nagyrészét a szövegközlések, szövegmagyarázatok,
nyelvészeti kérdésekkel kapcsolatos fejtegetések alkotják: “A nyelvészeti oldal
túlteng.” Bár bosszantotta, hogy még mindig nincs egy alapos asszír nyelvtan,
és “egy kimerítő, a szó szoros értelmében vett felirattan”, elhatározta, hogy
alaposabban megismerkedik az ékírással és az ókori Közel-Keleten beszélt
nyelvekkel. Áttanulmányozta King elemi nyelvtanát, majd a szakterület
újdonságát, Delitzsch Assyrische Grammatik című munkáját (Berlin
1889). Szerénységgel vegyes büszkeséggel jelentette: “Most annyira vagyok, hogy
könnyebb szövegeket olvasok és fordítok, természetesen nem precizül, hiszen az
két hónapi munka után lehetetlen is. […]
egyúttal a héber nyelv alapelemeivel is tisztába kellett jönnöm, az egész assyr
nyelvészet ugyanis arra van alapítva.”[44]
Létay tudósításából hiányzik az egyetemi
előadásokról szóló beszámoló. Okát – téli szünet, vizsgaszesszió? – talán
megadta első, elveszett levelében. A tavaszi félévben bizonyára rendszeres
látogatója volt L. W. King óráinak, aki ázsiai régészetet adott elő az
egyetemen. Ninivei ásatásai, kitűnő asszír-babiloni szövegközlései,
kétkötetes sumér-akkád történelme okán (London 1910) Kinget az asszirológia
legjobb korabeli művelői között tartották számon.[45]
Létay londoni tanulmányainak az írásos nyoma nehezen hozzáférhető. Még
sincs hiányérzetünk, mert a második levél alapos, színes élmény- és
munkabeszámoló, s egyúttal egy jól átgondolt tudományos pálya programjának
vázlata is. Tudománytörténeti értékű kordokumentum.
Tanulmánynak is beillő újabb levél (július 6.),
amelyhez Létay hatalmas bibliográfiát csatolt, talán épp az addigi mezopotámiai
kutatások beígért összefoglalását tartalmazta. Tudjuk, hogy vaskos kötetekre
rúgó jegyzetei között megkezdett dolgozatok, tanulmányok is voltak. Egy évtized
múltán Banner János, az egykori évfolyamtárs még látta ezeknek az iratoknak
egyikét-másikát, az említett levelet be is mutatta a szegedi egyetem baráti
egyesületének szakgyűlésén. Pontos tartalmukat azonban ma csak
találgathatjuk, mert a második világégés után nyomuk veszett.[46]
Talán reménykedhetünk abban, hogy Buday Árpád szegedi hagyatékának megindult
feldolgozása[47] Létay Balázs tudományos
programjának, első eredményeinek újabb részleteit fogja felszínre hozni.
Néhány évvel korábban Pósta Béla úgy tervezte, hogy
Létay képzését kizárólag a keleti régészetre korlátozza, hiszen az ékírásos
feliratok feldolgozására Varga Zsigmond személyében kitűnő
szakemberrel rendelkezett. Utóbb rájött, hogy Létay nem nélkülözheti az ékírás
ismeretét, ezért londoni tanulmányútjának fő céljául épp ennek az
elsajátítását jelölte meg. A februári beszámoló vétele után
meggyőződött, hogy tanítványa megfelelt a várakozásnak, az
előlegezett bizalomnak. A tervezett Keleti Intézetnek a
Kárpát-medencétől Mezopotámiáig terjedő földrajzi körzetét tekintve
“Létay Balázs már teljesen a legkeletibb centrumnak, tehát a kiindulási pontnak
specialistájává képződött” – számolt be a vállalkozás egyik támogatójának,
tanártársának, a Magyar Földrajzi Társaság elnökének, Cholnoky Jenőnek. Év
végéig befejeződik képzésének első szakasza, s ő lesz az
első sokoldalúan képzett magyar asszirológus, “a tiszta keleti
specialisták […] elseje”.[48]
Pósta másfél évtizede megálmodott terve a megvalósulás
küszöbéhez érkezett. Céltudatos építkezéssel lelkes kutatógárdát nevelt, s
megnyerte személyiségek, társadalmi szervezetek, állami hatóságok pártfogását.
1914 decemberében indult volna az első mezopotámiai expedíció, amelyre a
folytatást biztosító Keleti Intézet megszervezésének feladata hárult.[49]
Alaposan átgondolt, konok következetességgel megvalósított terveiben Pósta Béla
csupán egyetlen tényezővel nem számolt: az emberi nem önpusztító
felelőtlenségével. Nem tudhatta, hogy a következő évek uralkodó
bolygója a Mars lesz.
A hősi halott
Levélfogalmazvány tanúsítja, hogy 1914 nyarának
pattanásig feszült nemzetközi légkörében Létay Balázs is megérezte a
küszöbönálló háború forró előszelét, és aggódott hazája jövőjéért.
“Annyi bizonyos, hogy nincs egy jó barátunk sehol köröskörül s ezt nagyon is
észbe kell tartanunk” – írta mesterének. Helyzetfelmérésben a felelős
politikusoknál bölcsebbnek bizonyult. A világháború kitörését
megelőző napokban angol barátai figyelmeztették: maradjon Londonban.
Ám ő, tudatában annak, hogy a magyarság sorsdöntő fordulat előtt
áll, elbúcsúzott a British Museum olvasótermeitől és kiállító
helyiségeitől. Az angol mozgósítás előtti napon (augusztus 2.),
mindenét a szigetországban hagyva, Németországon át hazaszökött, és frontszolgálatra
jelentkezett.[50]
Az aranyosrákosi Létay porta elárvult: mindhárom fiú
egyenruhát öltött. Domokos, a legnagyobb az 50. gyalogezred közlegényeként a
szerb frontra került. Lábsérülése miatt a hátországba küldték, s nagyenyedi és
kolozsvári kórházi kezelés után, minthogy bal lábára teljesen megnyomorodott,
szabadságolták. A középső fiú, Pál, a 2. huszárezred közlegénye Galíciában
harcolt. Sebesülés és kolozsvári kórházi kezelés után újból az orosz frontra
került. A harctérről küldte haza verses üzenetét: “…Otthon leszek, édes
anyám, otthon […] majd valaha.”[51]
(A család génjeiben megbúvó költői hajlamot unokaöccse, Lajos vitte
tovább). A legkisebb fiú, Balázs augusztus 18-án indult egységével, a 21.
honvéd gyalogezreddel a galíciai frontra. Széleskörű nyelvismeretének
köszönhetően segédtiszti beosztást kapott, ami a közvetlen harci
cselekményekben való részvétel szempontjából bizonyos fokú védettséget
jelentett. 1914. augusztus 25-én vagy 26-án a Rohatyn vidékén dúló csatában, az
első vonalban harcoló egyik szakasz parancsnok nélkül maradt. Parancsra
nem várva, Létay Balázs hadapród átvette a vezénylést. Még aznap elesett.[52]
Egyike volt az első világégés legelső áldozatainak.
Szerettei, barátai, tisztelői nem tudták
elfogadni a gyászhírt. Hetekig, hónapokig várták a cáfolatot. Mindhiába. Végre
december elsejei dátummal a család bejelentette a fiú elvesztét, majd a
tudósítást a sajtó is átvette.[53]
A lesújtó hír hallatán – “intézetünknek legszebb reménye nincsen többé az
élők között” – Pósta a lelke mélyéből fakadó együttérzés hangján
próbálta vigasztalni a megtört szülőket: “Az édesapa, az édesanya tudják,
mit vesztettek az ő édes gyermekükben, és bizonyos, hogy hallottak róla,
mivé készült fejlődni az a mag, amelyet ők ültettek, és amelyet
ők ápoltak a zsenge gyermekkorban, de azt csak mi tudjuk, hogy a palánta
milyen nemes fává serdült, azt csak mi látjuk, hogy mi pusztult, mi hullott
vele porba.”[54]
Pósta vigasztalhatatlan volt. Siratta kitűnő
tanítványát, megbízható munkatársát, a tudományt ért fájdalmas veszteséget:
“Csaknem egy évtized munkája, amelyet fogainkat összeszorítva, csendben
folytattunk, ugyanennyi időnek lelkesedése, meleg óhajtása, vágya és
reménye hullott vele egy jeltelen sírba” – panaszolta a kari ülésen
felterjesztett jelentésében.[55]
Pótolhatatlannak érezte az intézetet ért veszteséget: “Honnan vegyük ennek
pótlására az erőt; honnan merítsük újra egy évtizednek a hitét,
lelkesedését és munkabírását, és hol van az a másik fiatalember, akivel őt
magát pótolni lehetne?” – tette fel a válasz nélkül maradt kérdést az Erdélyi
Múzeum Egyesület Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi Szakosztályának
gyűlésén.[56]
Az emlék
Az intézet dolgozói saját költségükön elkészíttették
tragikusan eltávozott pályatársuk 35x45cm méretű mellszobrát.[57]
Minden bizonnyal hiteles volt a gipszminta, hiszen kitűnő
művész, a nagyszalontai Arany-szobor és a kolozsvári Kárpátok Őre
megálmodója, Kolozsvári Szeszák Ferenc, a szobrászati műhely restaurátora
volt az alkotó, aki intézeti munkatársként együtt dolgozott Létayval, szinte
naponta találkozott vele, ismerte jól az arcvonásait. Hogy életet leheljen a
hideg anyagba, az elhunyt bátyját kérte fel modellnek.[58]
Negyedszázad múlva Létay Domokos a múzeumban járva még megmutathatta fiának,
Lajosnak sosem látott, az első világháborúban elesett nagybátyja
mellszobrát. A gipszminta későbbi sorsa ismeretlen. A kolozsvári múzeumok
kutatói nem tudnak a Létay-portréról.
Pósta megbízásából Szeszák tárgyalásokat kezdett a
budapesti Török E. Bronzszobor és Műöntöde cég tulajdonosával a
bronzváltozat elkészítéséről. Az aranyozott, patinázott és cizellált
munkáért a vállalkozó 250 koronát kért. Akárcsak a gipszminta esetében, az
egykori munkatársak ezt a költséget is magukra vállalták. A mester olívzöld
siklósi márványt javasolt a talapzat részére. Szeszák vállalta a 150 cm magas
talapzat tervének elkészítését. De nagyon elfoglalt volt, ezért Pósta kérte,
egyezzék bele, hogy a képtár művész-restaurátorát, Merész (Müller) Gyulát,
Létay egykori kollégiumi osztálytársát kérje fel erre a munkára.[59]
A talapzatért kért 500 koronát az unitárius egyház teremtette elő
gyűjtéssel. A gyűjtőívet Ferencz József püspök nyitotta meg 20
koronával. A szülőfalu unitárius egyházközsége, a család, Kovács Péter
kolozsvári fényképész 50-50 koronával vezette a listát, Kovács Erzsi kisasszony
20 koronát adományozott. És következtek egykori tanárai, munkatársai,
tanítványai. Rokonok és ismerősök hosszú sora. Nehezen bár, de az 500
korona összegyűlt.[60]
Nem ismerjük írásos nyomát annak, hogy a bronzszobor elkészült volna. A háború
idején sok erdélyi templom tornyából került le a harang, de anyagukból nem
emlékszobrokat öntöttek.
A szoborállításra kezdeményezett gyűjtés befejezése
után a Dávid Ferenc Egylet megkezdte a gyűjtést egy Létay
Balázs-emlékalapítványra. Halálában Létay Balázs belépett az egylet alapító
jótevői közé. Az elképzelés kigondolói egyelőre nem fogalmazták meg
az alapítvány pontos célját. Néhány hónapig érkeztek az adományok.[61]
Közben a háború csak egyre szedte újabb áldozatait, és rövidesen több tucat
hasonló emlékalapítvány született. Lassan mindenkinek megvolt a saját halottja,
s a kegyeletes gyűjtések kezdeti lendülete alábbhagyott, kifulladt. A
vérzivatar elülte után az egyéni drámákra emlékeztető kezdeményezések
helyét a közös tragédiákra figyelmeztető, a jeltelen sírhantok és a
tömegsírok hangulatát idéző honvédemlékművek vették át. Aranyosrákos
népe az unitárius templom kőkerítése tövében emelt emlékoszlopot
elsiratott, ám el nem feledett hősi halottai emlékére. A szomorú névsor
élén Létay Balázs zászlós neve áll.[62]
Létay Balázsra egyre kevesebben emlékeztek. Szülei,
testvérei, tanárai, életben maradt munkatársai. A családon ott komorlott Balázs
tragikus sorsa, ezért unokaöccsét jóformán érettségiig nem engedték a falu
határán túl. A kolozsvári utcákon egy gyászruhás lány alakja emlékeztette még
az ismerősöket Létay Balázsra, “a tanárok gyöngyére”. A Főtér és az
Egyetem utca sarkán álló fényképészműhely tulajdonosának lánya, Kovács
Erzsi volt. Haláláig várta haza vőlegényét, a szőke Balázst…
Huszonhat évnyi rövid élet adatott meg Létay Balázsnak.
Akárcsak Petőfinek. Fele a gyermeki álmoké volt. A másik fele egyre
határozottabban körvonalazódó tervek formálásával, a megvalósításért végzett
kitartó, lelkes munkával, tanulással telt el. Az alkotás évtizedei következtek
volna. Ám a párkák itt elvágták Létay Balázs élete fonalát. Utóélete az
előzőnek csak töredéke volt. Az emléke megörökítését tervező
mestere, munkatársai szándékukat nem vihették el a beteljesülésig: háború,
fogság, börtön, halál, mellőztetés várt rájuk. Egy teljes nemzedék
nőtt fel és ment el úgy, hogy jóformán nem is hallott Pósta Béla
kolozsvári régészeti iskolájáról, annak “legszebb reményéről”, Létay
Balázsról. És nagyszerű tervükről, gyönyörű álmukról: a
mezopotámiai Keleti Intézetről. Lesz-e a tervnek valaha megvalósulása?
“Hol van az a másik fiatalember”, aki Létay Balázs elkezdett útját továbbviszi,
végigviszi?
* Létay Balázs civil ruhás fényképének eredetijét a
család Kolozsvárott élő ága őrzi. Hátán az azonosító megjegyzés:
“Létay Balázs utolsó képe az első világ háboruba indulás elot a kereszt
apám volt Létay Etus.” A másolat átengedését unokaöccsének, Létay Lajos
költőnek köszönöm. A katonakép első közlése: Unitárius Közlöny
(a továbbiakban: UnitKözl) XXVIII (1915). 77.
Függelék
Méltóságos és Főtisztelendő Egyházi Képviselő
Tanács!
Tisztelettel kérem a Méltóságos és
Főtisztelendő Egyházi Képviselő Tanácsot, kegyeskedjék
megengedni, hogy mint gyakorló tanár 1912. februárius 1-től kezdve az
iskolai év végéig történelmet taníthassak a kolozsvári unitárius főgimnázium
V. osztályában.
Mindeddig ugyan csak alapvizsgálatom van latinból jó,
történelemből pedig dicséretes eredménnyel, s hogy mégis bátorkodom
gyakorló tanárságot kérni, arra a következő okok indítanak.
Kis híján három éve szolgálok, mint gyakornok, a
kolozsvári m. kir. Tudományegyetem érmészeti és régészeti intézetében, s
ezalatt az idő alatt görög-római és keleti archaeologiával foglalkoztam. A
múlt nyarat Londonban és Oxfordban töltöttem, hol szintén a görög-római és
keleti emlékeket tanulmányoztam.
Az Erdélyi Nemzeti Múzeum érem- és régiségtárának
határozott célja, hogy Babylonia és Assyria területén ásasson. E területek
kutatásában csaknem minden művelt nemzet kivette már a részét, s nagyon is
rég itt van már az ideje, hogy Magyarország is beleszóljon a sumir kérdés körül
felmerült vitába. Ez azonban múzeumi anyag nélkül nem lehetséges, tehát
mihamarabb ásatnunk kell, annál is inkább, mert az idegen nemzetek fokozott
erővel fogtak a kutatáshoz.
Pósta Béla dr. igazgatóm engem szemelt ki a
leendő ásatások vezetésére, s ezért legalább egy évet külföldön kell
töltenem a keleti archaeologia tanulmányozásában. Mindenekelőtt tehát
diplomára van szükségem, amit félévi gyakorló tanárság nélkül nem szerezhetek
meg. Ha pedig most nem kaphatok gyakorló tanárságot, ez nekem csaknem egy évi
időveszteséget jelent nemcsak tanulmányaim folytatásában, hanem esetleg
tanársegéddé leendő kineveztetésemben is.
Ezért voltam bátor a Méltóságos és
Főtisztelendő Egyházi Képviselő Tanácshoz fordulni kérésemmel,
remélve, hogy az okokat jól megfontolva, ebben az esetben eltekint a
szabálytól, mely a szakvizsgálathoz köti a gyakorló tanárságot. Szakvizsgálatra
különben már februárius folyamán előállok, s akkor alkalmaztatásom esetén
az értesítőt is be fogom mutatni.
Kérésem szíves figyelembe ajánlva maradtam a
Méltóságos és Főtisztelendő Egyházi Képviselő Tanács
alázatos szolgája
Létay Balázs s.k.
segédarchaeologus
* * *
Nagyméltóságú Miniszter Úr!
Kegyelmes Uram!
A XIX. század archaeologiai kutatásai keletre
irányították e tudományszakot művelő tudósok figyelmét. Azok a
meglepő eredmények, amelyekkel Henry Layard, Taylor, Loftus, Ernest de
Sarzec, legújabban pedig Hilprecht vezetése alatt a philadelphiai egyetem
nippuri ásatásai jártak, lehetségessé teszik, hogy mai kultúránk gyökerének
keresésénél tovább menjünk, mint eddig tettük.
A kérdés beható tanulmányozása különösen fontos reánk,
magyarokra nézve, hiszen egy európai nép művészete sem állott annyira
keleti hatás alatt, mint éppen a mi művészetünk. Azonkívül az ékírás
megfejtése által kibontakozott két nyelv közül az ősi sumir nyelv aránylag
legközelebb áll a turáni nyelvekhez a rokonság szempontjából: tehát önmagunkkal
és a külföldi tudományos világgal szemben szigorú kötelességünk a lehető
legkomolyabban foglalkozni a kérdéssel.
Alulírott három éve dolgozom az Erdélyi Nemzeti Múzeum
érem- és régiségtárában Dr. Pósta Béla igazgató úr vezetése alatt, muzeális
érzéket tehát és a tudományos kérdések tárgyalásánál követendő szigorú
eljárást a legjobb iskolában tanultam. Pósta Béla professor úr egyetemi
előadásai a kérdés főbb pontjaival, a feladat nagyságával
megismertettek, most tehát csak az anyag közvetlen tanulmányozása, a nyelv és
írás elsajátítása volna hátra, amit itthon elvégezni természetesen nem lehet.
Mély tisztelettel kérem tehát Nagyméltóságodat, tegye
lehetővé tanulmányaim ezirányú folytatását 2500 korona útisegély
kiutalványozása által. Ezzel az összeggel egy évet töltenék Londonban, s
ezalatt az idő alatt egyrészt mint egyetemi hallgató a professorok előadásaiból,
másrészt a British Museum gazdag anyagának tanulmányozása által akkorra
jártasságot szereznék e tudományágban, hogy azután önálló művelésére is
képes lennék. A tavaly voltam már két hónapig Angliában, s ezalatt az angol
nyelvet tanultam meg annyira, hogy ebben a tekintetben nagyobb nehézségek nem
lesznek. Itthon tanulmányaimat befejeztem, tanári diplomám van, s így teljes
erővel foghatnék kitűzött célom megvalósításához. Annyira érzem a
kérdés fontosságát, hogy saját vagyonomból is áldoznék reá, ha egyáltalán volna
vagyonom, így azonban kénytelen vagyok Nagyméltóságodhoz fordulni, és kérni,
kegyeskedjék nekem 2500 koronát kiutalni abból a célból, hogy azzal Londonban
tölthessek egy esztendőt a keleti archaeologia tanulmányozásában.
Nagyméltóságodnak
Kolozsvár, 1912. június
15.
alázatos szolgája:
Létay Balázs s.k.
okleveles középiskolai tanár,
a kolozsvári Tud.egyetem érmészeti és
régészeti intézeténél alkalmazott
tudományos segédmunkás
* * *
London, 1914. febr. 22-én
Méltóságos Uram!
Az első két hónap szerencsésen elmúlt, s
egészségem, apró hűlésektől eltekintve, csorbát nem szenvedett.
Állítólag, aki az angol éghajlatot kibírja, az nyugodtan mehet bármely éghajlat
alá. Ez a ködös, nedves levegő tényleg sokkal veszedelmesebb, mint a mi
száraz hidegünk. Bár távolról sincs olyan hideg, mint nálunk szokott lenni,
azért az emberek mind gyapjú alsóruhát hordanak, ami megóvja a testet a gyors
felmelegedéstől s a gyors lehűléstől. Az időjárás nagyon
változékony, úgy hogy maguk a fák is zavarba jöttek, s ezelőtt egy
hónappal kezdtek rügyezni. Nagyon hamar megbánták.
Ami a lakásomat illeti, azzal többé-kevésbé meg vagyok
elégedve; egyetlen hibája, hogy egy kissé távol van a Brit. Museumtól, s így
minden nap kb. 40 fillérbe kerül az utazgatásom oda s vissza. Reggel megyek 9
órakor, ekkor nyílik, ebédre hazamegyek egy órakor, ismét vissza, s este 3/47-kor
megint haza. Este aztán nyelvgyakorlatokat végzek. Mikor nem vagyok a
múzeumban, állandóan a házigazdámékkal vagyok, s beszélek mindenről az ég
világán, csakhogy szokjon a szám az angol szavakhoz. Soha életemben ilyen
beszédes nem voltam. Meg aztán olvasok fennhangon nekik. Így jutottam most már
annyira, hogy a bibliából való felolvasásokat is megértem, holott az angol
bibliai nyelv talán még inkább különbözik a mindennapi beszédtől, mint áll
ez a magyar nyelv esetében. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy most már
perfekt angol vagyok. Azt hiszem, legalább tíz évi intellektuális élet
szükséges az illető nyelvterületen, hogy valaki egy olyan raffinált
nyelvet, mint az angol, tökéletesen, minden finomságával és fordulatosságával
elsajátítson. A nyelvről beszélve eszembe jutnak a nemzetiségi állapotok.
Én nem tudom, tanultam-e az iskolában vagy nem, de ha tanultam is, tökéletesen
elfelejtettem Anglia nemzetiségi viszonyait. Én mindig azt hittem, hogy itt
mindenki angolul beszél. S bizony csak legutóbb konstatáltam nagy
meglepetéssel, hogy az igen elütő skót dialektust nem számítva, három
teljesen különböző nyelv van használatban Angliában. Az angol, walesi s az
ír kölcsönösen éppúgy nem értik egymás beszédét, mint mi nem értjük a kínait.
Méltóságod bizonyára tud róla, de engem nagyon meglepett. Az írről még
gyanítottam, de hogy Wales-ben egész külön nyelvet beszéljenek, arról nem
álmodtam. Érdekes az is, hogy az angolnak is, bármilyen nagy és gazdag nemzet,
megvannak ugyanazon nyomorúságai, mint nekünk. Csak a napokban történt, hogy
egy nagy vasúttársaság Amerikából szerzett magának ügyvezető igazgatót,
mert, amint az igazgatóság egyik tagja, valami lord, kijelentette, nem találtak
Angliában arravaló embert. Az újságok persze azonnal boncolgatni kezdték a
kérdést, rámutattak számtalan bajra, többek között, hogy minden
jövedelmezőbb hivatalt a mágnások fiatalabb fiaival töltenek be (ezek
ugyanis nem öröklik sem a címet, sem a vagyont), s nem érvényesülhetnek a
tehetségek. Nincs vállalkozó szellem, nagy a konzervativizmus stb. stb. (Mintha
magyar lapokat olvasna az ember). Ez alkalommal az egyik lap felújította Bernrd
Shaw-nak egyik mondását, hogy ti. az angol tökfejű, s mikor angol
eredmények forrásai után kutatunk, vagy zsidó, vagy ír, vagy német koponyára
bukkanunk. Természetesen Shaw is ír ember, Dublinban született. Annyi bizonyos,
hogy Anglia nagyságának a létrejövetelében nagy része van az ország szerencsés
fekvésének, sziget voltának. Bajok, úgy látszik, mindenütt vannak, sehol sem
fenékig tejföl.
Idejövetelem utáni második héten bejutottam a Brt.
Museum olvasótermébe. A dolog nem ment minden nehézség nélkül. Kérést kellett
írni, idevaló lakos jótállásáról gondoskodni stb. Ebben egy itteni unitárius
pap, Hankinson, akiről már írtam Méltóságodnak, volt segítségemre.
Mindenekelőtt tájékozódtam, az irodalomról, a tudomány irányáról stb. Azt
azonnal láttam, amiről különben már otthon meg voltam győződve,
hogy az ékírást olvasni, fordítani meg kell tanulnom. Kikerestem tehát egy jó
nyelvtant, s hozzáfogtam a betanulásához. Közben egyúttal olvastam Hilprecht
összefoglaló munkáját: “Explorations in the Bible Lands during the 19th century”.
Ebből, valamint később az eredeti munkákból láttam egész tisztán,
hogy bizony a nagy haszon mellett töméntelen kárt is csináltak ezek az ásatók.
Egy-kettő kivételével abszolút tájékozatlanok voltak nemcsak a tudomány
tekintetében, de nem ismerték a systematikus ásatás legegyszerűbb követelményeit
sem. Ezer szerencse, hogy a kikerült anyag nagy része feliratos emlék volt, s
így valami tudományos megállapítás is lehetséges volt. Megtörtént nem egyszer
az a hallatlan eset, hogy az ásató, anélkül, hogy legalább magához hasonló
helyettesről gondoskodott volna, hetekig távol volt az ásatás
színhelyétől. Hilprecht keservesen panaszkodik az ilyenformán
veszendőbe ment megállapítások miatt, s különösen kikel a philadelphiai
egyetem, csak a múlt század végén vezetett, 2-ik és 3-ik expedíciója munkálkodása
ellen. Ezeknek a vezetője persze nem ő volt, csak a többié.
Használható archaeologiai anyag híján a kérdés nyelvészeti oldalát cultiválták
az emberek, s az irodalom nagy részét most szövegközlés, nyelvészeti
kérdések fejtegetése, s a feliratok alapján szerkesztett történetek, s az
ásatók regényes elbeszélései teszik ki. A nyelvészeti oldal túltengése
dacára egy tisztességes, széles alapon kidolgozott assyr nyelvtant nem lehet
találni. Még a legújabb s legterjedelmesebb a Delitzsch-é, melyet a King: Elemi
nyelvtana után, most tanulmányozok. A King nyelvtanának elvégzése s vagy 200
jegy betanulása után hozzáfogtam könnyebb szövegek olvasásához. Most annyira
vagyok, hogy könnyebb szövegeket olvasok és fordítok, természetesen nem
precizül, hiszen az két hónapi munka után lehetetlen is. Az írás annyira
összefügg a nyelvvel, hogy az előbbit az utóbbi ismerete nélkül nem lehet
olvasni, nem lehet megérteni. Nem untatom Méltóságodat a nehézségek leírásával,
csupán azt jegyzem meg, hogy egyúttal a héber nyelv alapelemeivel is tisztába
kellett jönnöm, az egész assyr nyelvészet ugyanis arra van alapítva. A múlt
levelemben említett tervem szerint hozzáfogtam, hogy egy – mondjuk – leltárt
készítsek magamnak az assyr-babyloni területről. Azt akarom, hogy az egész
területről tudjam, ki hol ásatott, mit talált, vagy ki járt ott és mit
látott. Ezt föltétlenül szükségesnek tartom egy ásatási terv megfogalmazásához,
meg aztán más szempontból sem értéktelen. Emellett állandóan gyakorlom magam a
nyelvtanban, olvasásban és fordításban. A kiadott szövegek olvasása aránylag
nem nehéz, tekintve, hogy a jegyek mind a 8-9. századbeli kőemlékek jegyei
után készültek. Azonban a közölt szövegek olvasása nem jelenti egyúttal az
emlékeken levő jegyek ismeretét is. Az írás a 3-4 ezer esztendő alatt
annyi változáson ment keresztül, hogy legalább három fajta írást kell
megkülönböztetnünk, amiknek a jegyei bizony meglehetősen elütők.
Roppant szükség volna egy kimerítő, a szó szoros értelmében vett
felirattanra, de még mindig várat magára. A British Museumban elég bőven
van képviselve mindenféle írásmód, s csak azt várom, hogy elég biztosnak
érezzem magam, bizonyos szempontokból, s aztán kérni fogom az anyag
rendelkezésemre bocsátását, amennyire lehetséges.
Munkám van bőven, amit végezhetek itt az
olvasóteremben, s ha éppen olyan utalás van valamely tárgyra, amit meg kell
néznem, a kiállítási helyiségek közel vannak, s azonnal felfuthatok.
Az assyrologia maga nem olyan horribilis anyag, hanem
az a sok érintkezési pont, a rokon kérdések érdekeltsége stb. bizony
meglehetős masszát nyújtanak, amiben könnyen el lehet tévedni, meg lehet
zavarodni. Én most nyelvészeti vagy művészettörténeti részletkérdésekkel
nem foglalkozom. Úgy gondoltam, ha először az egésznek a vázával tisztában
leszek, a részleteket könnyebben és világosabban állíthatom magam elé.
Mikor Méltóságodnak és minden szeretteinek a
legjobbakat kívánom, maradok
mindig hálás
köszönettel
alázatos szolgája :
Létay Balázs s.k.
U.i. Levelem már megírtam, mikor a Kovács úr levelét
megkaptam, csak pénzügyi okok akadályozták az elküldését. Most még jó, hogy nem
küldtem el, mert Kovács úr leveléből olvasom, hogy Méltóságod nem kapta
meg előbbi levelem, melyben Liszt halotti maszkjáról is írtam. A dolog úgy
áll, hogy egy angol lady Hankinson tiszteletes közvetítésével felajánlotta
Liszt halotti maszkját az intézetnek, s szeretné Méltóságod
megerősítő nyilatkozatát hallani, hogy a maszk méltó helyen lesz
felállítva, s rajta lesz az ajándékozó, valamint fia neve, ki kedvelt
tanítványa volt Lisztnek. A maszkot a nyáron Hankinson vinné Kolozsvárra. Kérem
tehát Méltóságodat egy pár sorban megírni nekem ez ügyben a véleményét, hogy én
is tudjak határozott feleletet adni.
by Mrs. Appleby
29. Gloucester Crescent.
Regents Park.
London. N.W.
B. Létay Esq.
[1] Ferenczi István: Pósta Béla, a múzeumszervező tudós. Erdélyi Múzeum LXI(1999). 1-2.sz. 56-63. – Uő: Pósta Béla. Művelődés LIII(2000). 2.sz. 29-31. – Vincze Zoltán: Pósta Béla-iratok az Erdélyi Nemzeti Múzeum Érem- és Régiségtárának levéltárában. Erdélyi Múzeum LXIV(2002). 1-2.sz. 25-44.
[2] Orbán Balázs: A Székelyföld leírása V. Pest 1871. 184. – Coriolan Rusu: Dicţionar istoric al localităţilor din Transilvania. II. Bucureşti 1968. 240. – Jakó Zsigmond: Az Aranyos mente múltjából. Művelődés XXIV(1971). 6.sz. 7-11. – Nagy Miklós: Földművelő Aranyosszék. Uo. 16-19.
[3] A fenti és néhány későbbi családi és magánéleti adat közléséért szintén Létay Lajosnak tartozom köszönettel.
[4] Az Unitárius Egyház Gyűjtőlevéltára Kolozsvárott (a továbbiakban: UEGyLt) 345-1898, 233-1902.
[5] Biró Sámuel huszár tizedes feljegyzései. A szöveget válogatta és magyarázza Létay Lajos. Utunk XXIV(1969). 30.sz. július 25. – Létay Lajos: Bözödi György két levele. Művelődés LV(2002). 5.sz. 6-7. – Kelemen Miklós: Unitárius kislexikon. Budapest 1999. 114, 139-140.
[6] Értesítő a tordai unitárius elemi fiuiskola és az állami polgári fiuiskolában a vallásközönség által fenntartott és végzett középiskolai oktatásról. 1899-1900. tanév. – Ua. 1900-1901. – Ua. 1901-1902. – A tordai magy. kir. állami polgári fiu- és női kézimunkatanfolyammal kiegészitett polgári leányiskola 1900-1901. évi Értesítője. – Varga Dénes: A tordai unitárius gimnázium története. Torda 1907. 388-392.
[7] Lásd az előző jegyzet értesítőit. – UEGyLt 242-1898, 53-1899, XII-1900, 365-1900, 95-1901.
[8] A kolozsvári Unitárius Kollégium (papnevelő intézet, áll. seg. főgimnázium, Értesítője az 1901/902. iskolai évről (a továbbiakban: KollÉrt). 4-76.
[9] KollÉrt 1902/1903. 130,141.; 1903/1904. 93.; 1904/1905. 119.; 1905/1906. 113, 175. – Wagner József: Római régiségek és a római irodalomtörténet vázlata a tanuló ifjúság használatára. Fordította és kibővítette Dr. Horváth Balázs. Több kiadása volt forgalomban.
[10] KollÉrt 1904/1905. 3-27, 121; 1905/1906. 114.
[11] KollÉrt 1902/1903. 203.; 1903/1904.